Collatinus, index > latin > le latin en cinquième
amicus amice amicum... : exemples chez les auteurs
Ces phrases sont tirées d'auteurs latins antiques :
  1. Relever les diverses formes de amicus ;
  2. Quel est le radical de amicus ?
  3. Etablir la liste des désinences de amicus employées dans ces phrases ;
  4. Relever les formes qui pourraient être au nominatif ou au génitif singulier ;
  5. Vois-tu des ressemblances entre les mots latins et les mots français ?
Plaute, Trinumnus, 48
{Cal.} O amice, salve, atque aequalis. ut vales, Megaronides? {Meg.} Et tu edepol salve, Callicles.
Cic, Phil, 5.6.3
Meus amicus est.
Cic, Amic. 64.8 (citant Ennius)
Amicus certus in re incerta cernitur.
Quint., Decl. 259.pr.
Dives cum amico paupere et filia navigabat. Naufragium fecit.
Extulit filiam divitis pauper.
Sen. Ep. 3.1
Epistulas ad me perferendas tradidisti, ut scribis, amico
Prisc. GL 2.384K.2, citant Appius Claudius Caecus
amicum cum vides, obliscere miserias.
Publ. Syr. 40
Qui timet amicum, uim non nouit nominis.
Sen. Ben 1.5.4.1
Amicum a piratis redemi.
Phaedrus Fab 3.9.1
Vulgare amici nomen, sed rara est fides.
Phaed Fab. 3.9.6
"Quaeso, tam angustam talis vir ponis domum?" "Utinam" inquit "veris hanc amicis impleam!".
Publilius Syrus
Sent D.28 Decima hora amicos plures quam prima inuenit.
Sent P.52 Plures amicos mensa quam mens concipit.
Publius Terentius Afer An 68
obsequium amicos, veritas odium parit.
Quintus Curtius Rufus Alex 3.12.16.1
Is longe omnium amicorum carissimus erat
Liv. AUC 33.21.
mitis ac munificus amicis fuit.
Plaute St 580
cum amicis deliberavi iam et cum cognatis meis.
Tac. Ann. 1.43
Cur enim primo contionis die ferrum illud, quod pectori meo infigere parabam, detraxistis, o inprovidi amici?
a, ab, prép. : (+abl) à partir de
ac, atque, conj. : et, et aussi
ad, inv. : vers, à, près de
aequalis, e : du même âge
amicio, is, ire, icui et ixi, ictum : s'habiller, se draper
amicus, i, m. : ami
angustus, a, um : étroit, exigu
Callicles, is, m. : Calliclès
carus, a, um : cher
cerno, is, ere, creui, cretum : distinguer, comprendre, décider
certus, a, um : certain
cognatus, a, um : lié (par le sang)
concipio, is, ere, cepi, ceptum : faire naître, produire
contio, onis, f. : tribune, réunion
cum, inv. : conj., comme ; prép, avec
cur, inv. : pourquoi ?
decimus, a, um : dixième
delibero, as, are : délibérer
detraho, is, ere, traxi, tractum : tirer, enlever
dies, ei, m. et f. : jour
diues, diuitis : riche
domus, us, f. : maison ; domi : à la maison
edepol, interj. : parbleu !
effero, porter dehors, sauver
ego, mei : je
enim, inv. : car, en effet
epistula, ae, f. : lettre
et, conj. : et
facio, is, ere, feci, factum : faire
ferrum, i, n. : fer, outil ou arme de fer
fides, ei, f. : foi, loyauté bona - : bonne foi
filia, ae, f. : fille
hic, inv. : ici
hora, ae, f. : heure
iam, inv. : déjà, à l'instant
ille, illa, illud : ce, cette
impleo, es, ere, eui, etum : emplir
improuidus, a, um : imprévoyant
in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre
incertus, a, um : incertain
infigo, ficher dans, enfoncer
inquit, vb. inv. : dit-il, dit-elle
inuenio, is, ire, ueni, uentum : trouver
is, ea, id : ce, cette
longe, inv. : longuement, au loin
Megaronides, is, m. : Mégaronidès
mens, entis, f. : esprit
mensa, ae, f. : table
meus, mea, meum : mon
miseria, ae, f. : misère
mitis, e : doux
munificus, a, um : libéral, généreux
naufragium, i, n. : naufrage
nauigo, as, are : naviguer
nomen, inis, n. : nom
non, neg. : ne...pas
nosco, is, ere, noui, notum : apprendre ; pf. savoir
o, inv. : ô, oh (exclamation)
obliuiscor, eris, i, oblitus sum : oublier
obsequium, i, n. : complaisance
odium, i, n. : haine
omnis, e : tout
pario, is, ere, peperi, partum : accoucher
paro, as, are : préparer
pauper, eris : pauvre
pectus, oris, n. : poitrine
perfero, fers, ferre, tuli, latum : transporter, porter
pirata, ae, m. : pirate
plures, plura : plus de, plus nombreux
pono, is, ere, posui, situm : placer, poser
primus, a, um : premier
quaeso, inv. : s'il te plaît, je te prie
quam, inv. : que
qui, quae, quod : qui
quod, conj. : parce que
rarus, a, um : rare
redimo, is, ere, emi, emptum : racheter
res, rei, f. : chose
sal, salis, m. : sel
scribo, is, ere, scripsi, scriptum : écrire
sed, conj. : mais
sum, es, esse, fui : être
T, n. pr. : abréviation de Titus
talis, e : tel ; ... qualis : tel.. que
tam, inv. : si, autant
timeo, es, ere, timui : craindre
trado, is, ere, didi, ditum : livrer, transmettre
tu, tui : tu, te, toi
ualeo, es, ere, ui, itum : avoir de la valeur, être fort
ueritas, atis, f. : vérité
uerus, a, um : vrai
uideo, es, ere, uidi, uisum : voir
uir, uiri, m. : homme ( par opp. à mulier, femme ), mari.
uis, -, f. : force
ut, conj. : pour que, que, comme
utinam, inv. : pourvu que... !, si seulement... !
uulgaris, e : commun, répandu