Collatinus, index > latin > étrangers
Cicéron préfère les plaisanteries romaines

CICERO PAETO S.
(...) nam quod me amas, quod id et iam pridem et constanter facis, est id quidem magnum atque haud scio an maximum, sed tibi commune cum multis; quod tu ipse tam amandus es tamque dulcis tamque in omni genere iucundus, id est proprie tuum. accedunt non Attici sed salsiores quam illi Atticorum Romani veteres atque urbani sales. ego autem (existimes licet quidlibet) mirifice capior facetiis, maxime nostratibus, praesertim cum eas videam primum oblitas, tum cum in urbem nostram est infusa peregrinitas, nunc vero etiam bracatis et Transalpinis nationibus * * * ut nullum veteris leporis vestigium appareat. itaque te cum video, omnis mihi Granios, omnis Lucilios, vere ut dicam, Crassos quoque et Laelios videre videor. moriar si praeter te quemquam reliquum habeo in quo possim imaginem antiquae et vernaculae festivitatis agnoscere. ad hos lepores cum amor erga me tantus accedat, miraris me tanta perturbatione valetudinis tuae tam graviter exanimatum fuisse ?
Cic., Fam, 9.14-1
accedo, is, ere, cessi, cessum : s'approcher de, s'ajouter
ad, inv. : vers, à, près de
agnosco, is, ere, noui, nitum : percevoir, reconnaitre
amo, as, are : aimer, être amoureux
amor, oris, m. : amour
an, inv. : est-ce que, ou est-ce que ; an... an..., si... ou si
antiquus, a, um : ancien
appareo, es, ere, ui, itum : apparaître
at, inv. : mais
atque, inv. : et, et aussi (= ac)
Atticus, i, m. : Atticus
autem, inv. : or, cependant, quant à -
bracatus, a, um : qui porte des braies, Gaulois du nord
capio, is, ere, cepi, captum : prendre
communis, e : commun
constanter, adv. : avec constance, constamment
Crassus, i, m. : Crassus
cum, inv. : conj., comme ; prép, avec
dico, is, ere, dixi, dictum : dire, appeler
dulcis, e : doux
ego, mei : je
erga, prép.+ acc. : devant, en face de
et, conj. : et
etiam, inv. : même
exanimo, as, are : être essoufflé, mourir
existimo, as, are : estimer
facetia, ae, f. : (surtout au pl.) trait d'esprit, bon mot, plaisanterie
facio, is, ere, feci, factum : faire
festiuitas, allégresse, enjouement
genus, eris, n. : race, origine, espèce
Granius, i, m. : Granius
grauiter, inv. : lourdement, gravement
habeo, es, ere, bui, bitum : avoir
haud, inv. : vraiment pas, pas du tout
hic, haec, hoc : ce, cette, celui-ci, celle-ci
iam, inv. : v. iampridem
iampridem, adv. : depuis longtemps
ille, illa, illud : ce, cette
imago, inis, f. : imitation, image
in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre
infundo, is, ere, fudi, fusum : verser dans, répandre
ipse,ipsa, ipsum : même (moi-même, toi-même, etc.)
is, ea, id : ce, cette
ita, inv. : ainsi ; ita... ut, ainsi que
itaque, c'est pourquoi, aussi
iucundus, a, um : agréable
Laelius, i, m. : Laelius
lepos, oris, m. : charme, grâce
licet, imp. : il est permis
Lucilius, i, m. : Lucilius
magnus, a, um : grand
maxime, inv. : surtout
maximus, a, um : superlatif de magnus : très grand
mirifice : étonnamment, merveilleusement
miror, aris, ari : s'étonner
morior, eris, i, mortuus sum : mourir
multus, a, um : en grand nombre (surtout au pl. : nombreux)
nam, inv. : de fait, voyons, car
natio, onis, f. : nation, nationalité
non, neg. : ne...pas
noster, tra, trum : notre
nostras, atis : de notre pays, de chez nous
nullus, a, um : aucun
nunc, inv. : maintenant
obliuiscor, eris, i, oblitus sum : oublier
omnis, e : tout
peregrinitas, atis, f. : pérégrinité, condition d'étranger, goût étranger
perturbatio, onis, f. : trouble, perturbation
possum, potes, posse, potui : pouvoir
praesertim, inv. : surtout
praeter, inv. : sauf, si ce n'est
primum, adv. : d'abord
primus, a, um : premier
proprie, a, um : proprement, en propre
quam, inv. : que
queo, is, ire, ii ou iui, itum : pouvoir
qui, quae, quod : qui
quidem, inv. : certes
quidlibet, inv. : tout ce qu'on voudra
quisquam, quaequam, quidquam : quelqu'un, qui que ce soit
quod, conj. : parce que ; le fait que
quoque, inv. : aussi
reliquus, a, um : restant
Romanus, a, um : Romain
S. : abréviation de salutem [dat] : donne le salut
sal, salis, m. : sel, esprit, humour
salsus, a, um : salé, spirituel
scio, is, ire, sciui, scitum : savoir
sed, conj. : mais
si, conj. : si
sum, es, esse, fui : être
tam, inv. : si, autant
tantus, a, um : si grand ; -... ut : si grand... que
Transalpinus, a, um : transalpin
tu, tui : tu, te, toi
tueor, eris, eri, tuitus sum : protéger
tum, adv. : alors
tuus,a, um : ton
ualetudo, dinis, f. : [mauvaise] santé
uernaculus, a, um : de la maison, du terroir, national
uero,inv. : mais
uerus, a, um : vrai
uestigium, ii, n. : trace de pas, trace
uetus, eris : vieux
uideo, es, ere, uidi, uisum : voir
uideor, eris, eri, uisus sum : paraître
urbanus, a, um : urbain, poli, spirituel, fin
urbs, urbis, f. : ville
ut, conj. : pour que, que, comme