index > latin > Martial > livre VI
6.14 Versus scribere posse te disertos Adfirmas, Laberi: quid ergo non vis ? Versus scribere qui potest disertos, Non scribat, Laberi : virum putabo. |
6.17 Cinnam, Cinname, te iubes vocari. Non est hic, rogo, Cinna, barbarismus? Tu si Furius ante dictus esses, Fur ista ratione dicereris. | |
6.22 Quod nubis, Proculina, concubino Et, moechum modo, nunc facis maritum, Ne lex Iulia te notare possit: Non nubis, Proculina, sed fateris.
6.24 |
6.34 Basia da nobis, Diadumene, pressa. 'Quot?' inquis. Oceani fluctus me numerare iubes Et maris Aegaei sparsas per litora conchas Et quae Cecropio monte vagantur apes, Quaeque sonant pleno vocesque manusque theatro, Cum populus subiti Caesaris ora videt. Nolo quot arguto dedit exorata Catullo Lesbia: pauca cupit, qui numerare potest. | |
6.40 Femina praeferri potuit tibi nulla, Lycori: Praeferri Glycerae femina nulla potest. Haec erit hoc quod tu : tu non potes esse quod haec est Tempora quid faciunt ! hanc volo, te volui. 6.53 Lotus nobiscum est, hilaris cenavit, et idem Inventus mane est mortuus Andragoras. Tam subitae mortis causam, Faustine, requiris? In somnis medicum viderat Hermocraten. |
6.87 Di tibi dent et tu, Caesar, quaecumque mereris: Di mihi dent et tu, quae volo, si merui.
6.90 |
adfirmo, as, are : affirmer Aegaeum mare : la mer Egée ambulo, a, are : se promener, aller, marcher Andragoras, ae, m. : Andragoras ante, inv. : prép+acc., devant, avant ; adv. avant apis, is, f. : abeille argutus, a, um : expressif, vif, ingénieux barbarismus, i, m. : barbarisme, déformation d'un mot basium, ii, n. : baiser Caesar, aris, m. : César, empereur Catullus, i, m. : Catulle causa, ae, f. : cause ; +gén. : pour... Cecropius mons : le mont Cecrops ceno, as, are : dîner Charisianus, i, m. : Charisianus Cinna, ae, m. : Cinna Cinnamus, i, m. : Cinnamus (barbier enrichi) concha, ae, f. : coquillage concubinus, i, m. : concubin cum, inv. : conj., comme ; prép, avec cupio, is, ere, ii ou iui, itum : désirer cupio, is, ire, iui, itum : désirer deus, i, m. : dieu Diadumenus, i, m. : Diadumène dico, is, ere, dixi, dictum : dire, appeler disertus, a, um : éloquent, expressif do, das, dare, dedi, datum : donner duo, ae, a : deux ego, mei : je ergo, inv. : donc et, conj. : et exoro, as, are : essayer de fléchir, obtenir par des prières facio, is, ere, feci, factum : faire fateor, eris, eri, fassus sum : reconnaître, avouer Faustinus, i, m. : Faustin femina, ae, f. : femme fluctus, us, m. : flot fur, furis, m. : voleur Furius, i, m. : Furius Gellia, ae, f. : Gellia Glycera, ae, f. : Glycera habeo, es, ere, bui, bitum : avoir Hermocrates, is, m. : Hermocrate. acc. -en hic, haec, hoc : ce, cette, celui-ci, celle-ci hic, inv. : ici |
hilaris, e : qui rit, enjoué, gai idem, eadem, idem : le (la) même in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre inquis, 2ème p. de inquam : dis-tu inuenio, is, ire, ueni, uentum : trouver iste, a, ud : ce iubeo, es, ere, iussi, iussum : ordonner Iulia lex : loi de Domitien sur l'adultère Laberius, i, m. : Laberius lasciuus, a, um : lascif, licencieux lauo, as, are : laver, baigner Lesbius, a, um : lesbien lex, legis, f. : loi, condition(s) d'un traité litus, oris, n. : rivage lotus : part. parf. passif de lauo Lycoris, is, f. : Lycoris. magis, adv. : plus mane, inv. : le matin maneo, es, ere, mansi, mansum : rester manus, us, f. : main mare, is, n. : mer maritus, i, m. : mari medicus, i, m. : médecin mereo, es, ere, rui, ritum et mereor, eris, eri, meritus sum : gagner, mériter modo, inv. : seulement ; naguère, il y a peu moechus, i, m. : homme adultère mons, montis, m. : montagne morior, eris, i, mortuus sum : mourir mors, mortis, f. : mort ne, inv. : pour que... ne... pas, de peur que, que nihil, ou nil : rien nisi,inv. : si... ne... pas ; excepté nobiscum, = cum nobis : avec nous nolo, non uis, nolle, nolui : ne pas vouloir, refuser non, neg. : ne...pas nos, nostrum : nous ; souvent : je noto, as, are : marquer, noter nubo, is, ere, bui, putm : se marier nullus, a, um : aucun numero, as, are : compter nunc, inv. : maintenant Oceanus, i, m. : Océan oro, as, are : prier os, oris, n. : bouche, rivage pauci, ae, a : peu de |
per, prép. : (acc) à travers, par plenus, a, um : plein populus, i, m. : peuple possum, potes, posse, potui : pouvoir praefero, fers, ferre, tuli, latum : porter devant, afficher, préférer pressus, a, um : serré, pressé Proculina, ae, f. : Proculine puto, as, are : penser qui, quae, quod : qui quicumque, quae-, quod- (-cun-) : qui que ce soit, quoi que ce soit quid, inv. : pourquoi ? quis, quae, quid : qui ? quoi ? que ! quod, conj. : parce que quot, inv. : tant de ; tot... quot, autant de... que ratio, onis, f. : raison, raisonnement requiro, is, ere, quisiui, quisitum : rechercher, demander rogo, as, are : demander Saturnalia, ium, n. : Saturnales scribo, is, ere, scripsi, scriptum : écrire sed, conj. : mais si, conj. : si somnus, i, m. : sommeil sono, as, are, sonui, sonitum : sonner, résonner, faire du bruit spargo, is, ere, sparsi, sum : semer subitus, a, um : soudain, subit sum, es, esse, fui : être tam, inv. : si, autant tempus, oris, n. : temps theatrum, i, n. : théātre togatus, a, um : vêtu de la toge, donc : citoyen romain tu, tui : tu, te, toi turpis, e : honteux uagor, aris, ari : errer uersor, aris, ari, atus sum : se trouver uersus, us, m., ou uorsus : vers uerto, is, ere, uerti, uersum : tourner, changer, traduire uideo, es, ere, uidi, uisum : voir uir, uiri, m. : homme ( par opp. à mulier, femme ), mari. unus, a, um : un seul, un uoco, as, are : appeler uolo, uis, uelle, uolui : vouloir ; + subj. : vouloir que uox, uocis, f. : voix, parole, mot uxor, oris, f. : épouse, femme |