Collatinus, index > latin > plaisir et douleur

Les plaisirs de la retraite

C. PLINIVS POMPONIO BASSO SVO S.
Magnam cepi uoluptatem, cum ex communibus amicis cognoui te, ut sapientia tua dignum est, et disponere otium et ferre, habitare amoenissime, et nunc terra nunc mari cor- pus agitare, multum disputare, multum audire multum lectitare, cumque plurimum scias, cotidie tamen aliquid addiscere. Ita senescere oportet uirum, qui magistratus amplissimos gesserit, exercitus rexerit, totumque se rei publicae quam diu decebat obtulerit. Nam et prima uitae tempora et media patriae, extrema nobis impertire debemus, ut ipsae leges monent, quae maiorem annis otio reddunt. Quando mihi licebit, quando per aetatem honestum erit imitari istud pulcherrimae quietis exemplum? quando secessus mei non desidiae nomen sed tranquillitatis accipient? Vale.
accipio, is, ere, cepi, ceptum : accueillir, recevoir
addisco, is, ere, addidici : apprendre en outre, ajouter à ce que l'on sait
aetas, atis, f. : époque, âge
agito, as, are : mettre en mouvement, s'occuper de
aliquis, a, id : quelqu'un, quelque chose
amicus, i, m. : ami
amoenissime, inv. : très agréablement
amplus, a, um : grand, important
annus, i, m. : année
audio, is, ire, iui, itum : entendre, ouir
C, = Caius, ii, m. : abbréviation.
capio, is, ere, cepi, captum : prendre
cognosco, is, ere, noui, notum : apprendre ; pf. : savoir
communis, e : commun
corpus, oris, n. : corps
cotidie, inv. : (et quo-) chaque jour
cum, inv. : conj., comme ; prép, avec
debeo, es, ere, ui, itum : devoir
decet, imp. : il convient, il est convenable que
desidia, ae, f. : croupissement, paresse
dignus, a, um : digne
dignus, i, m. : digne
dispono, is, ere, posui, positum : disposer, arranger, régler
disputo, as, are : raisonner, argumenter
diu, adv. : longtemps
ego, mei : je
et, conj. : et
ex, prép. : (+abl) hors de, de
exemplum, i, n. : exemple
exercitus, us, m. : armée
extremus, a, um : dernier
fero, fers, ferre, tuli, latum : porter, supporter, rapporter
gero, is, ere, gessi, gestum : faire, mener
habito, as, are : habiter
honestus, a, um : honnête
imitor, aris, ari : imiter
impertio, is, ire, iui (ii), itum : consacrer, accorder
ipse,ipsa, ipsum : même (moi-même, toi-même, etc.)
iste, a, ud : ce, celui-ci
ita, inv. : ainsi ; ita... ut, ainsi que
lectito, as, are : lire souvent, relire
lex, legis, f. : loi, condition(s) d'un traité
licet, imp. : il est permis
magistratus, us, m. : charge, fonction publique
magnus, a, um : grand
maior, oris : comparatif de magnus. Plus grand.
medium, ii, n. : milieu, centre
meus,mea, meum : mon
moneo, es, ere, ui, itum : avertir, engager à
multus, a, um : en grand nombre (surtout au pl. : nombreux)
nam, inv. : de fait, voyons, car
nomen, inis, n. : nom
non, neg. : ne...pas
nos, nostrum : nous
nunc, inv. : maintenant
offero, fers, ferre, obtuli, oblatum : offrir, donner
oportet, vb. impersonner : il importe, il faut que
otium, ii, n. : loisir, calme
patria, ae, f. : patrie
per, prép. : (acc) à travers, par
plurimum, beaucoup (au superlatif)
primus, a, um : premier
publicus, a, um : public
pulcher, chra, chrum : beau
quam, inv. : que
quando, inv. : quand
qui, quae, quod : qui
quies, etis, f. : tranquilité
reddo, is, ere, ddidi, dditum : rendre
rego, is, ere, rexi, rectum : commander, diriger
res, rei, f. : chose
S. = Salutem (dat)
sapientia, ae, f. : sagesse
scio, is, ire, sciui, scitum : savoir
se, pron. réfl. : se, soi
secessus, us, m. : séparation, retraite
sed, conj. : mais
senesco, is, ere, senui : vieillir
sum, es, esse, fui : être
tamen, adv. : cependant
tempus, oris, n. : temps
terra, ae, f. : terre
totus, a, um : tout entierBR> tranquillitas, atis, f. : tranquillité
tu, tui : tu, te, toi
tuus,a, um : ton
ualeo, es, ere, ui, itum : avoir de la valeur, être fort
uires, ium, f. : force(s)
uita, ae, f. : vie
uoluptas, atis, f. : volupté
ut, conj. : pour que, que, comme