retour introduction 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11



EXEMPLE 9 : 12, 12


        [Cicero], cum emere vellet in Palatio domum et pecuniam in praesens non haberet, a P. Sulla, qui tum reus erat, mutuo sestertium viciens tacite accepit. Ea res tamen, priusquam emeret, prodita est et in vulgus exivit, obiectumque ei est quod pecuniam domus emendae causa a reo accepisset. Tum Cicero, inopinata opprobatione permotus, accepisse se negavit ac domum quoque se empturum negavit, atque : "Adeo, inquit, verum sit accepisse me pecuniam, si domum emero." Sed cum postea emisset, et hoc mendacium in senatu ei ab inimicis obiceretur, risit satis atque inter ridendum : "Akoinoetoi, inquit, homines estis, cum ignoratis prudentis et cauti paterfamilias esse, quod emere velit, empturum sese negare propter competitores emptionis."



a, ab, prép. : (+abl) à partir de
ab, ab, prép. : (+abl) à partir de
ac, atque, conj. : et, et aussi
accipio, is, ere, cepi, ceptum : recevoir, apprendre
adeo, is, ire, ii, itum : aller à, vers
adeo, adv. : tellement ; adeo... ut + subj : tellement... que
akoinoetoi, mot grec : sans sens commun
atque, inv. : et, et aussi (= ac)
caueo, es, ere, caui, cautum : faire attention, veiller à ce que
causa, ae, f. : cause ; +gén. : pour...
Cicero, onis, m. : Cicéron
competitor, oris, m. : le concurrent
cum, inv. : conj., comme ; prép, avec
domus, us, f. : maison ; domi : à la maison
ego, mei : je
emo, is, ere, emi, emptum : acheter
emptio, ionis, f : l'achat, le marché, l'objet acheté
et, conj. : et, aussi
exeo, is,ire, ii, itum : sortir
habeo, es, ere, bui, bitum : avoir, considérer comme
hic, haec, hoc : ce, cette, celui-ci, celle-ci
homo, minis, m. : homme, humain
ignoro, as, are : ignorer
in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre
inimicus, a, um : ennemi, de l'ennemi
inimicus, i, m. : ennemi
inopinatus, a, um : inattendu, inopiné
inquit, vb. inv. : dit-il, dit-elle
inter, prép : (acc) parmi, entre
is, ea, id : ce, cette
mendax, acis : menteur
mutuum, i : le prêt
mutuus, a, um : réciproque, mutuel
nego, as, are : nier
non, neg. : ne...pas
obicio, is, ere, ieci, iectum : jeter devant, placer devant
opprobatio, ionis, f. : le reproche, la réprimande
P, abréviation de Publius
Palatium, ii, n. : le mont Palatin
paterfamilias, le père de famille (familias est un génitif
archaïque)
pecunia, ae, f. : argent
permoueo, es, ere, moui, motum : agiter, remuer, ébranler,
toucher
postea, adv. : ensuite
praesens, entis : présent
priusquam, + subj. : avant que
prodo, is, ere, didi, ditum : publier, trahir, transmettre
propter, prép + acc. : à cause de
prudens, entis : sage, prévoyant
qui, quae, quod : qui ; interr. quel ? lequel ?
qui, quae, quod, pr. rel : qui, que, quoi, dont, lequel...
quod, conj. : parce que
quoque, inv. : aussi
res, rei, f. : chose
reus, i, m. : accusé
rideo, es, ere, risi, risum : rire
satis, inv. : assez, suffisamment
se, pron. réfl. : se, soi
sed, conj. : mais
senatus, us, m. : sénat
sese, pron. : = se
sestertius, ii, m. le sesterce
si, conj. : si
Sulla, ae, m. : Sylla
sum, es, esse, fui : être
tacitus, a, um : tacite, muet
tamen, adv. : cependant
tum, adv. : alors
uello, is, ere, uelli/uulsi, uulsum : épiler
uerum, conj. : vraiment, en vérité, mais
uerus, a, um : vrai
uiciens, inv. : vingt fois
uolo, uis, uelle : vouloir
uulgus, i, n. : la foule, le commun des hommes (in uulgus :
dans la foule, dans le public).

        Comme Cicéron voulait acheter une maison sur le Palatin et qu'il était momentanément désargenté, il emprunta en secret deux millions de sesterces à P. Sulla qui à cette époque était accusé devant les tribunaux. Or, la tractation fut éventée et s'ébruita avant que l'achat ait eu lieu; on fit reproche à Cicéron d'avoir reçu de l'argent d'un accusé pour acheter une maison. Troublé par cette critique inattendue, il nia, et l'argent et l'intention d'acheter une maison : "Admettons, dit-il, que j'aie reçu de l'argent, si j'achète un jour la maison." Comme il avait fini par l'acheter et que ses adversaires en plein sénat lui reprochaient son mensonge, il se mit à rire et répondit tout en riant : "Vous n'avez pas le sens commun; vous ne savez pas qu'un père de famille prévoyant et avisé, justement parce qu'il veut acheter, doit nier cette intention pour égarer ses compétiteurs."


EVALUATION DE LA DIFFICULTÉ

Nb. de mots : 114
Nb. de phrases : 6


AMÉNAGEMENTS

l. 3 - 4 : domus emendae causa ut domum emeret
l. 6 - 7 : ab inimicis obiceretur inimici obicerent
l. 7 : supprimer atque inter ridendum
l. 7 - 8 : , inquit, homines estis, cum ignoratis prudentis et cauti paterfamilias esse,
quod emere velit, empturum Prudens et cautus paterfamilias quod emere vult empturum se negat

EVALUATION DÉFINITIVE

Nb. de mots : 102
Nb. de phr. : 6

Nb. de mots hors ETIENNE : 12

Titre ?

Ce qu'il faut savoir...

1. A Rome, la fonction d'avocat n'est en principe pas rétribuée. Il va de soi que cette interdiction

2. En 63, Cicéron déjoue et réprime la conjuration de Catilina. En 62, il défend devant le tribunal P. Sulla, accusé ... d'avoir été le complice de Catilina. Or, l'accusation semble avoir été sérieuse. Il est donc étonnant (?) que le vainqueur de Catilina défende un des conjurés. Cela ne cachait-il pas quelque chose ?


        Cicero, cum emere vellet in Palatio domum et pecuniam in praesens non haberet, a P. Sulla, qui tum reus erat, mutuo sestertium viciens tacite accepit. Ea res tamen, priusquam emeret, prodita est et in vulgus exivit, obiectumque ei est quod pecuniam, ut domum emeret, a reo accepisset. Tum Cicero, inopinata opprobatione permotus, accepisse se negavit ac domum quoque se empturum negavit, atque : "Adeo, inquit, verum sit accepisse me pecuniam, si domum emero." Sed cum postea emisset, et hoc mendacium in senatu ei inimici obicerent, risit satis : "Prudens, inquit, et cautus paterfamilias quod emere vult, empturum se negat propter competitores emptionis."

.Considérations pédagogiques
1. L'encadré

L'élève y trouve une information sur deux points précis nécessaires à la compréhension du texte.

a) la gratuité de la défense à Rome. Cela lui sera indispensable pour comprendre les reproches faits à Cicéron. Même s'il s'agit d'un prêt (à quel taux ?), il y a là un lien d'argent entre l'avocat
b) le contexte politique. Cicéron n'aurait pas dû être le défenseur de Sulla. S'il l'a été, peut presque parler de corruption.

L'élève sera donc amené à partir de l'encadré à élaborer deux réflexions sur les non-dits du
texte.

2. Le titre

Pas de titre; en effet, les informations contenues dans l'encadré constituent une introduction suffisante. L'élève pourra éventuellement titrer le texte en fin de lecture. Il pourrait recevoir une consigne supplémentaire : si l'encadré permet d'entrer dans le texte, il ne fournit aucune indication sur la chute (la réflexion cynique de Cicéron). On pourrait donc demander à l'élève de titrer le texte de manière à ce que ce soit cet aspect de l'anecdote qui soit mis en valeur.

3. Le commentaire

Le document de travail ne porte aucune incitation au commentaire. On peut envisager:

a) un récit amplifié;
b) une dramatisation (en deux temps : mise en accusation de Cicéron et réponse de celui-ci);
c) une polémique (de style journalistique).