sommaire introduction - 1 2 3 4 5 6 7 8  9  10 11 12 13 14 15 16 17 18 19

Epicure

8. Les illusions de l'amour

Pour Epicure, le plaisir stable est défini comme l'élimination de toute douleur. Ce plaisir stable ou ataraxie (absence de trouble)
est le garant du bonheur. Lucrèce nous démontre que le philosophe épicurien doit éviter l'amour, source de troubles et de maux.


IV
 
1065 
 
 
 
 
1070 
 
 
 
 
1075
Sed fugitare decet simulacra, et pabula amoris
absterrere sibi, atque alio convertere mentem,
et iacere umorem collectum in corpora quaeque
nec retinere, semel conversum unius amore,
et servare sibi curam certumque dolorem.
Ulcus enim vivescit et inveterascit alendo,
inque dies gliscit furor atque aerumna gravescit,
si non prima novis conturbes volnera plagis,
volgivagaque vagus Venere ante recentia cures,
aut alio possis animi traducere motus.
Nec Veneris fructu caret is qui vitat amorem
sed potius quae sunt sine poena commoda sint.
Nam certe purast sanis magis inde voluptas
quam miseris.








absterreo, es, erre, terrui, territum : détourner, chasser
aerumna, ae, f. : la peine, la misère, l'épreuve
alius, a, ud : autre, un autre
alo, is, ere, alui, altum : nourrir
amor, oris, m. : amour
animus, i, m. : le coeur, la sympathie, l'esprit
ante, inv. : prép, devant, avant ; adv. avant
at, inv. : mais
atque, inv. : mais, et
aut, conj. : ou, ou bien
careo, es, ere, ui, iturus : manquer de
certe, adv. : certainement, sûrement
certumque = et certum
certus, a, um : certain
colligo, is, ere, legi, lectum : ramasser, rassembler
commodum, i, n. : commodité
commodus, a, um : avantageux
conturbo, as, are : troubler, altérer
converto, is, ere, verti, versum : tourner complètement
corpus, oris, n. : corps
cura, ae, f. : souci
curo, as, are : se charger de, prendre soin de
decet, inv. : il convient (+prop. inf. : il convient que)
dies, ei, m. et f. : jour
dolor, oris, m. : douleur
enim, inv. : car, en effet
eo, is, ire, ivi, itum : aller
et, inv. : et
fructus, us, m. : la jouissance, le profit, le résultat, le revenu (d'une terre)
fugito, as, are : fuir, éviter
furor, aris, ari : voler
furor, oris, m. : fureur, folie furieuse
glisco, is, ere : se développer
gravesco, is, ere, -, - : s'aggraver
iaceo, es, ere, cui, citurus : être étendu, s'étendre
iacio, is, ere, ieci, iactum : jeter
in, prép. : (acc. ou abl.) dans, sur, contre
inde, inv. : de là, donc
inque = et in
inveterasco, is, ere, avi : s'enraciner, se fixer
is, ea, id : ce, cette
magis, adv. : plus
mens, entis, f. : esprit
mitto, is, ere, misi, missum : envoyer
motus, us, m. : le mouvement
moveo, es, ere, movi, motum : déplacer, émouvoir
nam, inv. : de fait, voyons, car
nec, neque = et non , et...ne...pas
non, neg. : ne...pas
nosco, is, ere, novi, notum : apprendre ; pf. savoir
novus, a, um : nouveau
pabulum, i, n. : fourrage
plaga, ae, f. : le coup, la blessure
poena, ae, f. : le châtiment
possum, potes, posse, potui : pouvoir
potius, adv. : plutôt
primus, a, um : premier
purast = pura est
quam, inv. : que
qui, quae, quod : qui
quisque, quaeque, quodque et quidque : chaque, chacun
recens, entis : récent, frais
retineo, es, ere, retinui, retentum : retenir, garder
sanus, a, um : sain d'esprit
se, pron. réfl. : se, soi
sed, conj. : mais
semel, inv. : une (seule) fois
servo, as, are : sauver
si, conj. : si
simulacrum, i, n. : le portrait, la statue
sine, prép. : (abl) sans
sum, es, esse, fui : être
traduco, is, ere, duxi, ductum : faire traverser
ulcus, eris, n. : l'ulcère, la plaie
umor, oris, m. : l'eau, l'humidité, l'humeur
unus, a, um : un seul, un
vagor, aris, ari :errer, aller çà et là
vito, as, are : éviter
vivesco, is, ere, vivixi, - : s'animer, se développer
volgivagus, a, um : qui erre partout, vagabond
volnus, eris, n. : blessure
voluptas, atis, f. : volupté
Venus, eris : Vénus.
sommaire introduction - 1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19